- ビジネス・経済
書籍名:【分冊版:英語メニューの作り方】英語に強い飲食店になる。
Outline書籍の概要
○概要
*本書は「この一冊があれば大丈夫!飲食店が訪日外国人への接客力を上げる方法」(2017年2月金風舎刊)に一部修正を加えて刊行された「英語に強い飲食店になる。」の分冊版です。
飲食店オーナー・スタッフの皆様
海外からのお客様が来店されると、困ったり焦ってしまう飲食店は多いのではないでしょうか?
実は、海外からのお客様に聞いた「日本の飲食店への要望」※では、 第1位が「メニューに英語・写真・食材情報を入れてほしい」です。
※2015年「株式会社華ひらく」調べ
本書では、英語メニューの詳しい作り方と、人気の高いメニューの英訳サンプル(食材別、ドリンク別、メニュー別)を豊富に掲載しています。
2020年の東京オリンピック、そして日本の人口減少や高齢化に備え、今から海外のお客様を集客できればお店の可能性は広がります。
「外国人きた…」と困っていた方も、本書で学べば「やった! 外国人きた」とワクワク仕事ができるようになるはずです
Contents目次
はじめに
- 「接客英会話」は「日常英会話」よりはるかに簡単!
- 海外からお客様が来店すれば、お店の可能性が広がる
- 適切な英語メニューの導入で売上UP
第1章 海外からのお客様に聞いた「日本の飲食店への要望トップ5」
- 第1位 メニューに英語・写真・食材情報を入れてほしい
- 第2位 従業員の英会話力を上げてほしい
- 第3位 店頭にも英語のメニューや写真を置いてほしい
- 第4位 店内は全て禁煙にしてほしい
- 第5位 無料Wi-Fiを設置してほしい
第2章 伝わる英語メニューの作り方
- Point① 料理の写真を載せる
- Point② 「日本語でどう発音するか」を英語で載せる
- Point③ 日本人の「当たり前」は通用しない!
- Point④ 「調理方法」を英語で載せる
- Point⑤ 「使用している食材や調味料」を英語で載せる
- Point⑥ 「形容詞・擬態語」は載せない
- Point⑦ マークを入れる
- Point⑧ おすすめを入れる
- 「悪い英語メニュー」と「良い英語メニュー」の例
付録① よく使う食材英訳
付録② ドリンクメニュー英訳集
付録③ 訪日外国人に人気!メニュー別英訳集